Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Grecki - 1.Please pass the mustard. 2.Do you know where I...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiGreckiPortugalski

Kategoria Humor - Biznes / Praca

Tytuł
1.Please pass the mustard. 2.Do you know where I...
Tekst
Wprowadzone przez ajhoov
Język źródłowy: Angielski

1.Please pass the mustard.
2.Do you know where I can buy some hot mustard?
3.Why is there no mustard on the table?
4.There are seven mustards in my luggage. Is that a problem?
5.A thief has stolen my mustard.
6.I have come to your country for the mustard.
7.The peasants make very fine mustards here.
8.Does your president eat a lot of mustard?
9.I shall report your use of ketchup to the United Nations.
10.What? No mustard?!
Uwagi na temat tłumaczenia
I work at the National Mustard Museum in the US, and the theme for our annual mustard catalogue is travel. We will be using these sentences humorously throughout our catalogue.

Tytuł
1.Παρακαλώ δώστε μου την μουστάρδα.
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez galazia
Język docelowy: Grecki

1.Παρακαλώ δώστε μου την μουστάρδα.
2.Γνωρίζετε απο που μπορώ να αγοράσω λίγη πικάντικη μουστάρδα;
3.Γιατί δεν υπάρχει καθόλου μουστάρδα στο τραπέζι;
4.Υπάρχουν εφτά μουστάρδες στις αποσκευές μου. Είναι πρόβλημα αυτό;
5.Ένας κλέφτης έκλεψε την μουστάρδα μου.
6.Έχω έρθει στην χώρα σας για την μουστάρδα.
7.Οι χωρικοί φτιάχνουν πολύ καλή μουστάρδα εδώ.
8.Τρώει πολλή μουστάρδα ο πρόεδρός σας;
9.Θα σας αναφέρω στα Ηνωμένα Έθνη για χρήση κέτσαπ.
10.Τι; Δεν υπάρχει μουστάρδα;
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 14 Październik 2009 14:46





Ostatni Post

Autor
Post

10 Październik 2009 12:49

Bamsa
Liczba postów: 1524
galazia

Don't use only CAPS when you translate, please rewrite your translation, using lower case letters and caps the right places, or it will be rejected.

10 Październik 2009 13:04

galazia
Liczba postów: 1
ok,i rewrote the translation.i am a new user here.can you please tell me where i can find the text i submitted to be translated?

12 Październik 2009 01:19

Cinderella
Liczba postów: 773
Not language, but luggage.

13 Październik 2009 17:11

xristi
Liczba postów: 217
Δεν υπάρχουν 7 μουστάρδες στην γλώσσα του. Στις αποσκευές του τις έχει..

13 Październik 2009 17:16

xristi
Liczba postów: 217
μερικές ακόμη προτάσεις (μικρές αλλαγές):

4.Υπάρχουν εφτά μουστάρδες στις αποσκευές μου. Υπάρχει πρόβλημα;
5.Κάποιος έκλεψε την μουστάρδα μου.

7.Οι χωρικοί εδώ φτιάχνουν πολύ καλή μουστάρδα.
8.Ο πρόεδρός σας τρώει πολλή μουστάρδα;