Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Grec - 1.Please pass the mustard. 2.Do you know where I...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsGrecPortuguès

Categoria Humor - Negocis / Treballs

Títol
1.Please pass the mustard. 2.Do you know where I...
Text
Enviat per ajhoov
Idioma orígen: Anglès

1.Please pass the mustard.
2.Do you know where I can buy some hot mustard?
3.Why is there no mustard on the table?
4.There are seven mustards in my luggage. Is that a problem?
5.A thief has stolen my mustard.
6.I have come to your country for the mustard.
7.The peasants make very fine mustards here.
8.Does your president eat a lot of mustard?
9.I shall report your use of ketchup to the United Nations.
10.What? No mustard?!
Notes sobre la traducció
I work at the National Mustard Museum in the US, and the theme for our annual mustard catalogue is travel. We will be using these sentences humorously throughout our catalogue.

Títol
1.Παρακαλώ δώστε μου την μουστάρδα.
Traducció
Grec

Traduït per galazia
Idioma destí: Grec

1.Παρακαλώ δώστε μου την μουστάρδα.
2.Γνωρίζετε απο που μπορώ να αγοράσω λίγη πικάντικη μουστάρδα;
3.Γιατί δεν υπάρχει καθόλου μουστάρδα στο τραπέζι;
4.Υπάρχουν εφτά μουστάρδες στις αποσκευές μου. Είναι πρόβλημα αυτό;
5.Ένας κλέφτης έκλεψε την μουστάρδα μου.
6.Έχω έρθει στην χώρα σας για την μουστάρδα.
7.Οι χωρικοί φτιάχνουν πολύ καλή μουστάρδα εδώ.
8.Τρώει πολλή μουστάρδα ο πρόεδρός σας;
9.Θα σας αναφέρω στα Ηνωμένα Έθνη για χρήση κέτσαπ.
10.Τι; Δεν υπάρχει μουστάρδα;
Darrera validació o edició per User10 - 14 Octubre 2009 14:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Octubre 2009 12:49

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
galazia

Don't use only CAPS when you translate, please rewrite your translation, using lower case letters and caps the right places, or it will be rejected.

10 Octubre 2009 13:04

galazia
Nombre de missatges: 1
ok,i rewrote the translation.i am a new user here.can you please tell me where i can find the text i submitted to be translated?

12 Octubre 2009 01:19

Cinderella
Nombre de missatges: 773
Not language, but luggage.

13 Octubre 2009 17:11

xristi
Nombre de missatges: 217
Δεν υπάρχουν 7 μουστάρδες στην γλώσσα του. Στις αποσκευές του τις έχει..

13 Octubre 2009 17:16

xristi
Nombre de missatges: 217
μερικές ακόμη προτάσεις (μικρές αλλαγές):

4.Υπάρχουν εφτά μουστάρδες στις αποσκευές μου. Υπάρχει πρόβλημα;
5.Κάποιος έκλεψε την μουστάρδα μου.

7.Οι χωρικοί εδώ φτιάχνουν πολύ καλή μουστάρδα.
8.Ο πρόεδρός σας τρώει πολλή μουστάρδα;