Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Język perski - افشين سلام با آقاي طالب پور تماس ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Język perskiAngielskiRumuński

Kategoria List / Email - Dom/ Rodzina

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
افشين سلام با آقاي طالب پور تماس ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez anny_anny
Język źródłowy: Język perski

افشين سلام با آقاي طالب پور تماس گرفتي چرا زنگ مي زنم جواب تلفن نمي دي
Uwagi na temat tłumaczenia
este un email din iran si nu il inteleg
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 3 Listopad 2009 16:54





Ostatni Post

Autor
Post

3 Listopad 2009 13:53

lilian canale
Liczba postów: 14972
Is this Sindhi language?

CC: Coldbreeze16

3 Listopad 2009 13:55

Lein
Liczba postów: 3389
or Farsi, since it is from Iran?

CC: jaq84

3 Listopad 2009 14:21

anny_anny
Liczba postów: 2
este curda

3 Listopad 2009 18:09

Coldbreeze16
Liczba postów: 236
I don't know Sindhi. But my extremely limited knowledge of persian says that the verb forms in the source don't look like Persian. But I'm only 10% sure about that :\

3 Listopad 2009 18:13

Coldbreeze16
Liczba postów: 236
lol I was just wondering what gave you the idea that could be sindhi....well well I forgot about Google translate, of course! lol

3 Listopad 2009 18:56

lilian canale
Liczba postów: 14972

Well...could it be or not?

3 Listopad 2009 19:36

Coldbreeze16
Liczba postów: 236
I could be, very possible. I had a look at some sindhi sentences on wikipedia and seems like the source has *somewhat* similar phonetics. I really dunno though

4 Listopad 2009 07:26

jaq84
Liczba postów: 568
I guess anny_anny was trying to say it is Kurdish!!

4 Listopad 2009 11:30

Coldbreeze16
Liczba postów: 236
:\ is it Kurdish then, jaq84?

4 Listopad 2009 11:44

jaq84
Liczba postów: 568
It could be Kurdish.
It isn't Arabic..of that I'm sure!!
Persian could be a possibility...but I don't feel like it is!!
Anyway...lets call the attention of a specialist

CC: ghasemkiani

4 Listopad 2009 13:08

anny_anny
Liczba postów: 2
it is kurdish but i dont understand

4 Listopad 2009 13:17

ghasemkiani
Liczba postów: 175
Hi
This text is in Persian. It says:
"Hi, Afshin. Did you contact Mr. Talebpur? Why don't you answer my calls?"
Afshin is a male first name.
The part "Did you contact..." my not actually be interrogative (I presumed a missing question mark).

4 Listopad 2009 13:24

Coldbreeze16
Liczba postów: 236
that proves both me and the requester incorrect :\