Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 페르시아어 - افشين سلام با آقاي طالب پور تماس ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 페르시아어영어루마니아어

분류 편지 / 이메일 - 집 / 가정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
افشين سلام با آقاي طالب پور تماس ...
번역될 본문
anny_anny에 의해서 게시됨
원문 언어: 페르시아어

افشين سلام با آقاي طالب پور تماس گرفتي چرا زنگ مي زنم جواب تلفن نمي دي
이 번역물에 관한 주의사항
este un email din iran si nu il inteleg
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 3일 16:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 3일 13:53

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Is this Sindhi language?

CC: Coldbreeze16

2009년 11월 3일 13:55

Lein
게시물 갯수: 3389
or Farsi, since it is from Iran?

CC: jaq84

2009년 11월 3일 14:21

anny_anny
게시물 갯수: 2
este curda

2009년 11월 3일 18:09

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
I don't know Sindhi. But my extremely limited knowledge of persian says that the verb forms in the source don't look like Persian. But I'm only 10% sure about that :\

2009년 11월 3일 18:13

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
lol I was just wondering what gave you the idea that could be sindhi....well well I forgot about Google translate, of course! lol

2009년 11월 3일 18:56

lilian canale
게시물 갯수: 14972

Well...could it be or not?

2009년 11월 3일 19:36

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
I could be, very possible. I had a look at some sindhi sentences on wikipedia and seems like the source has *somewhat* similar phonetics. I really dunno though

2009년 11월 4일 07:26

jaq84
게시물 갯수: 568
I guess anny_anny was trying to say it is Kurdish!!

2009년 11월 4일 11:30

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
:\ is it Kurdish then, jaq84?

2009년 11월 4일 11:44

jaq84
게시물 갯수: 568
It could be Kurdish.
It isn't Arabic..of that I'm sure!!
Persian could be a possibility...but I don't feel like it is!!
Anyway...lets call the attention of a specialist

CC: ghasemkiani

2009년 11월 4일 13:08

anny_anny
게시물 갯수: 2
it is kurdish but i dont understand

2009년 11월 4일 13:17

ghasemkiani
게시물 갯수: 175
Hi
This text is in Persian. It says:
"Hi, Afshin. Did you contact Mr. Talebpur? Why don't you answer my calls?"
Afshin is a male first name.
The part "Did you contact..." my not actually be interrogative (I presumed a missing question mark).

2009년 11월 4일 13:24

Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
that proves both me and the requester incorrect :\