Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Polski - das ende des kreises

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiPolski

Tytuł
das ende des kreises
Tekst
Wprowadzone przez ola15
Język źródłowy: Niemiecki

Mit dem Tod von Barbarossa nahte auch das Ende der Staufer

Auf dem Gipfel seiner Macht war Barbarossa Kaiser eines Imperiums und respektierter König seines Landes. 1184 lud er Könige und Fürsten zum Hoffest nach Mainz - ein Höhepunkt der Repräsentation der staufischen Adelsgesellschaft. Doch eine Mission stand dem deutschen Kaiser noch bevor: die Teilnahme als Anführer am dritten Kreuzzug zur Befreiung Jerusalems. Das Heilige Land sollte er jedoch nicht erreichen

Tytuł
Koniec cesarza
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez mattbom
Język docelowy: Polski

Wraz ze śmiercią Barbarossy zbliżał się koniec dynastii Staufer.

U szczytu władzy był Barbarossa cesarzem imperium i szanowanym królem swojego kraju. W 1184 zaprosil królów i książęta do Moguncji na Hoffest [coś w stylu dożynek ;)] - punkt kulminacyjny na zaprezentowanie się staufeńskiej szlachty. Przecież jeszcze jedna misja czekała niemieckiego cesarza: udział w trzeciej krucjacie jako dowódca, mającej na celu uwolnienie Jeruzalem. Na ziemie świętą nie udało mu się jednak dotrzeć.
Uwagi na temat tłumaczenia
Błąd w polskim tytule. Z kontekstu wynika, że chodzi o cesarza (Kaiser), a nie koło Kreis.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 11 Listopad 2009 11:40