Tekst oryginalny - Grecki - είμαι εγώ που φωνάζω και είμαι εγώ που κλαίω.....Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Literatura - Miłość/ Przyjaźń
| είμαι εγώ που φωνάζω και είμαι εγώ που κλαίω..... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez chrisa2 | Język źródłowy: Grecki
είμαι εγώ που φωνάζω και είμαι εγώ που κλαίω.. με ακοÏσ; σ'αγαπάω με ακους; | Uwagi na temat tłumaczenia | φωνάζω=μιλάω δυνατά |
|
11 Czerwiec 2010 15:28
Ostatni Post | | | | | 26 Czerwiec 2010 13:32 | | | A bridge for evaluation, please? CC: User10 | | | 26 Czerwiec 2010 13:52 | | | "It is I who yell it is I who cry (like "weep" )...
Do you hear me?
I love you, do you hear me?" |
|
|