Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Гръцки - είμαι εγώ που φωνάζω και είμαι εγώ που κλαίω.....
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Литература - Любов / Приятелство
Заглавие
είμαι εγώ που φωνάζω και είμαι εγώ που κλαίω.....
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
chrisa2
Език, от който се превежда: Гръцки
είμαι εγώ που φωνάζω και είμαι εγώ που κλαίω..
με ακοÏσ;
σ'αγαπάω με ακους;
Забележки за превода
φωνάζω=μιλάω δυνατά
11 Юни 2010 15:28
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Юни 2010 13:32
lilian canale
Общо мнения: 14972
A bridge for evaluation, please?
CC:
User10
26 Юни 2010 13:52
User10
Общо мнения: 1173
"It is I who yell it is I who cry (like "weep" )...
Do you hear me?
I love you, do you hear me?"