Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Arabski - Zidane l’algerien est comme zidane le français
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Zidane l’algerien est comme zidane le français
Tekst
Wprowadzone przez
sultanmis
Język źródłowy: Francuski
Je veux que tous le monde soit sûr et certain que Zidane l’algerien est comme zidane le français il n’y a aucune différence, et comme j’ai dis dans un temps que je suis un musulman, et ça ne signifie pas que Materazzi a insulté l’islam ou ma Famille, après ma retraite j’espère visiter mon village à Jebaya.
Tytuł
زيدان الجزائري مثل زيدان Ø§Ù„ÙØ±Ù†Ø³ÙŠ .
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
صديق Ù…ØÙ…د
Język docelowy: Arabski
أريد أن يكون العالم كله متأكدا من أنّ زيدان الجزائري مثل زيدان Ø§Ù„ÙØ±Ù†Ø³ÙŠ Ù„Ø§ يوجد أيّ ÙØ§Ø±Ù‚ بينهما، وكما قلت ÙÙŠ ÙØªØ±Ø© ما بأنني مسلم ØŒ وهذا لا يعني أنّ ماتيرازي قد سبّ الإسلام أو عائلتي ،و بعد تقاعدي أتمنى زيارة قريتي ÙÙŠ بجاية .
Uwagi na temat tłumaczenia
توجد هناك أخطاءا لغوية كثيرة صØÙ‘ØØª ،يجب مراجعة النّص بعد ترجمته لضبطه نهائيا.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
marhaban
- 5 Październik 2006 20:11