Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Αραβικά - Zidane l’algerien est comme zidane le français
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Zidane l’algerien est comme zidane le français
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sultanmis
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Je veux que tous le monde soit sûr et certain que Zidane l’algerien est comme zidane le français il n’y a aucune différence, et comme j’ai dis dans un temps que je suis un musulman, et ça ne signifie pas que Materazzi a insulté l’islam ou ma Famille, après ma retraite j’espère visiter mon village à Jebaya.
τίτλος
زيدان الجزائري مثل زيدان الÙرنسي .
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
صديق Ù…Øمد
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
أريد أن يكون العالم كله متأكدا من أنّ زيدان الجزائري مثل زيدان الÙرنسي لا يوجد أيّ Ùارق بينهما، وكما قلت ÙÙŠ Ùترة ما بأنني مسلم ØŒ وهذا لا يعني أنّ ماتيرازي قد سبّ الإسلام أو عائلتي ،و بعد تقاعدي أتمنى زيارة قريتي ÙÙŠ بجاية .
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
توجد هناك أخطاءا لغوية كثيرة صØÙ‘Øت ،يجب مراجعة النّص بعد ترجمته لضبطه نهائيا.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
marhaban
- 5 Οκτώβριος 2006 20:11