Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Arabiskt - Zidane l’algerien est comme zidane le français

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktArabiskt

Heiti
Zidane l’algerien est comme zidane le français
Tekstur
Framborið av sultanmis
Uppruna mál: Franskt

Je veux que tous le monde soit sûr et certain que Zidane l’algerien est comme zidane le français il n’y a aucune différence, et comme j’ai dis dans un temps que je suis un musulman, et ça ne signifie pas que Materazzi a insulté l’islam ou ma Famille, après ma retraite j’espère visiter mon village à Jebaya.

Heiti
زيدان الجزائري مثل زيدان الفرنسي .
Umseting
Arabiskt

Umsett av صديق محمد
Ynskt mál: Arabiskt

أريد أن يكون العالم كله متأكدا من أنّ زيدان الجزائري مثل زيدان الفرنسي لا يوجد أيّ فارق بينهما، وكما قلت في فترة ما بأنني مسلم ، وهذا لا يعني أنّ ماتيرازي قد سبّ الإسلام أو عائلتي ،و بعد تقاعدي أتمنى زيارة قريتي في بجاية .
Viðmerking um umsetingina
توجد هناك أخطاءا لغوية كثيرة صحّحت ،يجب مراجعة النّص بعد ترجمته لضبطه نهائيا.
Góðkent av marhaban - 5 Oktober 2006 20:11