Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını...
Tekst
Wprowadzone przez 010203
Język źródłowy: Turecki

Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını ötağan 7 batman patates ile değiştik 2 uruplasınıda hibe ettik.Kaynım seyurderek tarlayı ekti ama çok müleves çalıştığı için ayruhsu bir duruma düştü.Sonra ben onu gözetirken sinitmişin biri önümden çenileye çenileye geçti

Tytuł
Last year I bought 5 quarters of grain ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kafetzou
Język docelowy: Angielski

Last year I bought 5 quarters of grain; later, we traded 3 quarters for 7 cribs of potatoes and gave away the other 2 quarters. My brother-in-law planted the field in a hurry but as he worked very carelessly, he got into a strange situation. Later, when I was watching him, a fox passed in front of me, howling in pain.
Uwagi na temat tłumaczenia
This was a very difficult translation because the original was written in archaic Turkish. I did it with the help of another translator, rollingmaster.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 11 Styczeń 2012 13:09