Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını...
Tekst
Poslao 010203
Izvorni jezik: Turski

Bıldır 5 urupla tahıl almıştım 3 uruplasını ötağan 7 batman patates ile değiştik 2 uruplasınıda hibe ettik.Kaynım seyurderek tarlayı ekti ama çok müleves çalıştığı için ayruhsu bir duruma düştü.Sonra ben onu gözetirken sinitmişin biri önümden çenileye çenileye geçti

Naslov
Last year I bought 5 quarters of grain ...
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

Last year I bought 5 quarters of grain; later, we traded 3 quarters for 7 cribs of potatoes and gave away the other 2 quarters. My brother-in-law planted the field in a hurry but as he worked very carelessly, he got into a strange situation. Later, when I was watching him, a fox passed in front of me, howling in pain.
Primjedbe o prijevodu
This was a very difficult translation because the original was written in archaic Turkish. I did it with the help of another translator, rollingmaster.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 11 siječanj 2012 13:09