Tekst oryginalny - Włoski - Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Poezja
Tytuł
Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez bkleinbreteler
Język źródłowy: Włoski
Gioite al canto mio selve frondose gioite amati colli, e d'ogni intorno ecco rimbombi dalle valli ascose. Risorto è il mio bel sol di raggi adorno, e co' begl'occhi onde fa scorno a Delo, raddoppia foco all'alme, e luce al giorno, e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Quote from grand opera "Euridice" (1600) by Italian composers Jacopo Peri and Giulio Caccini.
Ostatnio edytowany przez alexfatt - 13 Marzec 2012 16:34
BEFORE EDITS
"Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni interno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
eco'begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo."