Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Talijanski - Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao bkleinbreteler
Izvorni jezik: Talijanski

Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni intorno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
e co' begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo.
Primjedbe o prijevodu
Quote from grand opera "Euridice" (1600) by Italian composers Jacopo Peri and Giulio Caccini.
Posljednji uredio alexfatt - 13 ožujak 2012 16:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 ožujak 2012 16:34

alexfatt
Broj poruka: 1538
BEFORE EDITS
"Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni interno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
eco'begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo."