Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiitaliano - Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingereza

Category Poetry

Kichwa
Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na bkleinbreteler
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni intorno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
e co' begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo.
Maelezo kwa mfasiri
Quote from grand opera "Euridice" (1600) by Italian composers Jacopo Peri and Giulio Caccini.
Ilihaririwa mwisho na alexfatt - 13 Mechi 2012 16:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Mechi 2012 16:34

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
BEFORE EDITS
"Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni interno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
eco'begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo."