Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Italienisch - Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Kategorie Dichtung

Titel
Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von bkleinbreteler
Herkunftssprache: Italienisch

Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni intorno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
e co' begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo.
Bemerkungen zur Übersetzung
Quote from grand opera "Euridice" (1600) by Italian composers Jacopo Peri and Giulio Caccini.
Zuletzt bearbeitet von alexfatt - 13 März 2012 16:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 März 2012 16:34

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
BEFORE EDITS
"Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni interno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
eco'begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo."