Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Rumuński - Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiNiemiecki

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez kingwilli
Język źródłowy: Rumuński

Nu glumesc. Mă bucur că m-am împăcat cu bărbatul pe care îl iubesc.
Te rog să nu mai vii la mine, că dacă o să vii o să te tratez ca pe un client la băut si la toate, bine?
Uwagi na temat tłumaczenia
eine weitere SMS, die ich nicht verstehe. ich weiß dass die Rechtschreibung nicht korrekt ist, aber so habe ich den text bekommen.

One more text message I don´t understand completely. I know the spelling isn´t correct, but that was the text I got. Thanks a lot for helping.

Before edits: nu glumesc ma dukur ca mam anpacat cu barbatu pe care al iubesc.
mai te rog sa nu mai vi la mine ca daca osa vi osa te tratez ca pe client la baut si la toate, ok? / Freya
Ostatnio edytowany przez Freya - 11 Wrzesień 2012 06:17





Ostatni Post

Autor
Post

11 Wrzesień 2012 01:14

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Adina, please could you help once more here?

Thanks!

CC: Freya