Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var....
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var....
Tekst
Wprowadzone przez
oyleboyle
Język źródłowy: Turecki
Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var. Ülken hakkında herşeyi öğreneceğim
Tytuł
Australia and New Zealand
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
drndrn
Język docelowy: Angielski
I am taking a course called Australia and New Zealand. Therefore, I will learn everything about your country.
Uwagi na temat tłumaczenia
Derslerinin adı garip geldi. Konuları mı yoksa dersin ismi mi bilemedim ama ismi olarak söyledim.
İki cümleyi birbirine bağlama gereksinimi duydum çok ayrık kaldı gibi geldi.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 15 Luty 2013 13:07
Ostatni Post
Autor
Post
8 Luty 2013 15:30
Mesud2991
Liczba postów: 1331
For the first sentence:
I have a course by the name of Australia and New Zealand.