Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var....
Testo
Aggiunto da
oyleboyle
Lingua originale: Turco
Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var. Ülken hakkında herşeyi öğreneceğim
Titolo
Australia and New Zealand
Traduzione
Inglese
Tradotto da
drndrn
Lingua di destinazione: Inglese
I am taking a course called Australia and New Zealand. Therefore, I will learn everything about your country.
Note sulla traduzione
Derslerinin adı garip geldi. Konuları mı yoksa dersin ismi mi bilemedim ama ismi olarak söyledim.
İki cümleyi birbirine bağlama gereksinimi duydum çok ayrık kaldı gibi geldi.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 15 Febbraio 2013 13:07
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Febbraio 2013 15:30
Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
For the first sentence:
I have a course by the name of Australia and New Zealand.