Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var....
Текст
Публікацію зроблено
oyleboyle
Мова оригіналу: Турецька
Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var. Ülken hakkında herşeyi öğreneceğim
Заголовок
Australia and New Zealand
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
drndrn
Мова, якою перекладати: Англійська
I am taking a course called Australia and New Zealand. Therefore, I will learn everything about your country.
Пояснення стосовно перекладу
Derslerinin adı garip geldi. Konuları mı yoksa dersin ismi mi bilemedim ama ismi olarak söyledim.
İki cümleyi birbirine bağlama gereksinimi duydum çok ayrık kaldı gibi geldi.
Затверджено
lilian canale
- 15 Лютого 2013 13:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Лютого 2013 15:30
Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
For the first sentence:
I have a course by the name of Australia and New Zealand.