Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



261Tłumaczenie - Włoski-Angielski - Se chiudo gli occhi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiGreckiBułgarskiTureckiRumuńskiHolenderskiHiszpańskiArabskiPolskiAlbańskiPortugalski brazylijskiSerbskiFrancuskiRosyjskiLitewskiPortugalskiNiemieckiDuńskiChorwackiMacedoński

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Se chiudo gli occhi
Tekst
Wprowadzone przez irini
Język źródłowy: Włoski

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Uwagi na temat tłumaczenia
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tytuł
If I close my eyes
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Sah
Język docelowy: Angielski

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Uwagi na temat tłumaczenia
touch you...or touch on you...or skim also
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 14 Kwiecień 2007 19:11