Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Bułgarski - unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen,...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen,...
Tekst
Wprowadzone przez
senoll1977
Język źródłowy: Niemiecki
unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen, Zwischenverkauf und Irrtümer vorbehalten!
Tytuł
След претърпÑно ПТП!!! Ð’ движение...................
Tłumaczenie
Bułgarski
Tłumaczone przez
drakova
Język docelowy: Bułgarski
След претърпÑно ПТП!!! Ð’ движение. Евро 2. Продавачът Ñи запазва правото за промени, продажба и не ноÑи отговорноÑÑ‚ за евентуални грешки.
Uwagi na temat tłumaczenia
Според мен Ñтава дума за обÑва за продажба на МПС. Преводът е в този контекÑÑ‚.
*Евро 2 е европейÑки Ñтандарт за вредните емиÑии, Ñ‚.е. МПС има такъв Ñертификат.
*FB =fahrbereit, затова Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿ÑŠÑ‚ е изпуÑнато в превода
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
tempest
- 29 Czerwiec 2007 20:28