Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Βουλγαρικά - unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΒουλγαρικά

τίτλος
unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από senoll1977
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen, Zwischenverkauf und Irrtümer vorbehalten!

τίτλος
След претърпяно ПТП!!! В движение...................
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από drakova
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

След претърпяно ПТП!!! В движение. Евро 2. Продавачът си запазва правото за промени, продажба и не носи отговорност за евентуални грешки.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Според мен става дума за обява за продажба на МПС. Преводът е в този контекст.
*Евро 2 е европейски стандарт за вредните емисии, т.е. МПС има такъв сертификат.
*FB =fahrbereit, затова втория път е изпуснато в превода
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από tempest - 29 Ιούνιος 2007 20:28