Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-بلغاري - unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيبلغاري

عنوان
unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen,...
نص
إقترحت من طرف senoll1977
لغة مصدر: ألماني

unfall!!!! fahrbereit, Euro2. FB. Änderungen, Zwischenverkauf und Irrtümer vorbehalten!

عنوان
След претърпяно ПТП!!! В движение...................
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف drakova
لغة الهدف: بلغاري

След претърпяно ПТП!!! В движение. Евро 2. Продавачът си запазва правото за промени, продажба и не носи отговорност за евентуални грешки.
ملاحظات حول الترجمة
Според мен става дума за обява за продажба на МПС. Преводът е в този контекст.
*Евро 2 е европейски стандарт за вредните емисии, т.е. МПС има такъв сертификат.
*FB =fahrbereit, затова втория път е изпуснато в превода
آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 29 ايار 2007 20:28