Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Francuski - Quem di diligunt adulescens ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Quem di diligunt adulescens ...
Tekst
Wprowadzone przez
Monny5
Język źródłowy: Łacina
Quem di diligunt adulescens moritur
Uwagi na temat tłumaczenia
adulescens (adolescens), entis : part. prés. de adulesco (adolesco).
- subst. ou adj. m. f. : jeune homme, jeune fille, qui a passé l'âge de l'adolescence
Tytuł
Celui qui est aimé des dieux mourra ...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Francky5591
Język docelowy: Francuski
Celui qui est aimé des dieux mourra jeune.
Uwagi na temat tłumaczenia
dÄ«lÄgo, Ä•re, lexi, lectum : - tr. - 1 - diviser, découper, séparer. - 2 - aimer avec choix, estimer, avoir des égards pour, considérer, honorer. - 3 - aimer, se plaire à (en parl. des objets inanimés). - 4 - choisir, élire.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 21 Grudzień 2010 12:20