Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Węgierski - Ponctuation-majuscules-minuscules

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiNiemieckiTureckiKatalońskiJapońskiHiszpańskiRosyjskiEsperantoFrancuskiLitewskiPortugalskiBułgarskiRumuńskiArabskiWłoskiAlbańskiPolskiHebrajskiSzwedzkiDuńskiCzeskiChiński uproszczonyChińskiGreckiSerbskiFińskiWęgierskiChorwackiNorweskiKoreańskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)MongolskiWietnamski
Prośby o tłumaczenia: UrduKurdyjskiIrlandzki

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Ponctuation-majuscules-minuscules
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez cucumis

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
Uwagi na temat tłumaczenia
Raisons d'un rejet

Tytuł
Iràsjel,kis és nagy betü probléma
Tłumaczenie
Węgierski

Tłumaczone przez evahongrie
Język docelowy: Węgierski

Iràsjel, kis és nagy betü probléma
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez evahongrie - 20 Luty 2007 16:51