Tłumaczenie - Angielski-Serbski - Breast portionObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Myśli - Zdrowie / Medycyna  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez Porfyhr
Close-up right breast. Haematoma in the left TLC(tarso-latero-carpophalangeal) joint, bruised, in the lateral malleolal region. Revision and ordinary wound sutures. Redundant drainage No.2 Closing of wound. Status after revision. | Uwagi na temat tłumaczenia | A completely terminological text in medicine. A bit confusing as the title and the first line are about the breast and the rest of the text deals with a bleeding and a wound in the left foot. |
|
| | TłumaczenieSerbski Tłumaczone przez Zimmer | Język docelowy: Serbski
Detaljni pregled desne dojke Hematom u lijevom TLC(tarso-lateral-carpophalangeal)zglobu,modrice,u poslednjem dijelu Pregled i uobicajeno zasivanje rane Suvisna drenaza Zatvaranje rane Status poslije pregleda |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Cinderella - 28 Sierpień 2007 20:10
|