Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Sârbă - Breast portion

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăSârbă

Categorie Gânduri - Sănătate/Medicină

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Breast portion
Text
Înscris de lilimimi
Limba sursă: Engleză Tradus de Porfyhr

Close-up right breast.
Haematoma in the left TLC(tarso-latero-carpophalangeal) joint, bruised, in the lateral malleolal region.
Revision and ordinary wound sutures.
Redundant drainage No.2
Closing of wound.
Status after revision.
Observaţii despre traducere
A completely terminological text in medicine. A bit confusing as the title and the first line are about the breast and the rest of the text deals with a bleeding and a wound in the left foot.

Titlu
Grudni dio
Traducerea
Sârbă

Tradus de Zimmer
Limba ţintă: Sârbă

Detaljni pregled desne dojke
Hematom u lijevom TLC(tarso-lateral-carpophalangeal)zglobu,modrice,u poslednjem dijelu
Pregled i uobicajeno zasivanje rane
Suvisna drenaza
Zatvaranje rane
Status poslije pregleda
Validat sau editat ultima dată de către Cinderella - 28 August 2007 20:10