Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - The heart that prays to God is afraid of nothing

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiAngielskiFrancuskiPortugalskiPortugalski brazylijskiArabski

Kategoria Zdanie

Tytuł
The heart that prays to God is afraid of nothing
Tekst
Wprowadzone przez Luis_Acosta
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez IanMegill2

The heart that prays to God is afraid of nothing.
Uwagi na temat tłumaczenia
"ko-u" is a verb that means literally to "ask (someone) (for something)," to "request (something) (from someone)."
It is not often used colloquially and so has a bit of a literary quality. I therefore translated it here according to the context as "prays." The context leaves it open just what this heart asks God for, i.e. probably strength or courage or such like...

Tytuł
O coração que ora a Deus
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez thathavieira
Język docelowy: Portugalski brazylijski

O coração que ora a Deus nada teme.
Uwagi na temat tłumaczenia
Or: Não tem medo de nada.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez thathavieira - 12 Wrzesień 2007 17:35