Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - The heart that prays to God is afraid of nothing

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийФранцузскийПортугальскийПортугальский (Бразилия)Арабский

Категория Предложение

Статус
The heart that prays to God is afraid of nothing
Tекст
Добавлено Luis_Acosta
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан IanMegill2

The heart that prays to God is afraid of nothing.
Комментарии для переводчика
"ko-u" is a verb that means literally to "ask (someone) (for something)," to "request (something) (from someone)."
It is not often used colloquially and so has a bit of a literary quality. I therefore translated it here according to the context as "prays." The context leaves it open just what this heart asks God for, i.e. probably strength or courage or such like...

Статус
O coração que ora a Deus
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан thathavieira
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

O coração que ora a Deus nada teme.
Комментарии для переводчика
Or: Não tem medo de nada.
Последнее изменение было внесено пользователем thathavieira - 12 Сентябрь 2007 17:35