Como está? Tenho saudades de você e quero resolver logo o mais rápido possÃvel, se você vem para o Brasil ou se eu vou para Itália porque eu estou louca de saudades e já não consigo ficar longe de você por muito tempo.
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit by="goncin" date="2007-11-30">
Original form before correcting:
come stais? io tengo nostaugia de ter. e quero resolver logo o mais rapido possÃvel,se você vem para o brasil ou se eu vou para italia por que eu estou louca de saudades e já não consigo ficar lonje de ti por muito tempo.
</edit>
Tytuł
Come stai? Ho nostalgia di te e voglio risolvere...
Come stai? Ho nostalgia di te e voglio risolvere in fretta il più rapidamente possibile, se tu vieni in Brasile o se io vengo in Italia perchè io sto impazzendo di nostalgia e io non riesco più a stare distante da te per molto tempo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Ricciodimare - 15 Grudzień 2007 13:22