Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Como está? Tenho saudades de você e quero resolver...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

タイトル
Como está? Tenho saudades de você e quero resolver...
テキスト
sercen様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Como está? Tenho saudades de você e quero resolver logo o mais rápido possível, se você vem para o Brasil ou se eu vou para Itália porque eu estou louca de saudades e já não consigo ficar longe de você por muito tempo.
翻訳についてのコメント
<edit by="goncin" date="2007-11-30">

Original form before correcting:

come stais? io tengo nostaugia de ter. e quero resolver logo o mais rapido possível,se você vem para o brasil ou se eu vou para italia por que eu estou louca de saudades e já não consigo ficar lonje de ti por muito tempo.

</edit>

タイトル
Come stai? Ho nostalgia di te e voglio risolvere...
翻訳
イタリア語

Nadia様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Come stai? Ho nostalgia di te e voglio risolvere in fretta il più rapidamente possibile, se tu vieni in Brasile o se io vengo in Italia perchè io sto impazzendo di nostalgia e io non riesco più a stare distante da te per molto tempo.
最終承認・編集者 Ricciodimare - 2007年 12月 15日 13:22