Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Francês - natta, ser deg i morgen shure thing, tingeling
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
Título
natta, ser deg i morgen shure thing, tingeling
Texto
Enviado por
00h20
Língua de origem: Norueguês
natta, ser deg i morgen
shure thing, tingeling
Notas sobre a tradução
Francais de France
Título
Bonne nuit, je te verrai demain shure thing, tingeling
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Língua alvo: Francês
Bonne nuit, je te verrai demain
Shure thing , tingeling
Notas sobre a tradução
Impossible de traduire " sjure thing, Tingeling.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 17 Abril 2008 17:18