Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Francês - natta, ser deg i morgen shure thing, tingeling
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
Título
natta, ser deg i morgen shure thing, tingeling
Texto
Enviado por
00h20
Idioma de origem: Norueguês
natta, ser deg i morgen
shure thing, tingeling
Notas sobre a tradução
Francais de France
Título
Bonne nuit, je te verrai demain shure thing, tingeling
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Idioma alvo: Francês
Bonne nuit, je te verrai demain
Shure thing , tingeling
Notas sobre a tradução
Impossible de traduire " sjure thing, Tingeling.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 17 Abril 2008 17:18