Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Noors-Frans - natta, ser deg i morgen shure thing, tingeling
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Vrij schrijven
Titel
natta, ser deg i morgen shure thing, tingeling
Tekst
Opgestuurd door
00h20
Uitgangs-taal: Noors
natta, ser deg i morgen
shure thing, tingeling
Details voor de vertaling
Francais de France
Titel
Bonne nuit, je te verrai demain shure thing, tingeling
Vertaling
Frans
Vertaald door
gamine
Doel-taal: Frans
Bonne nuit, je te verrai demain
Shure thing , tingeling
Details voor de vertaling
Impossible de traduire " sjure thing, Tingeling.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 17 april 2008 17:18