Traduko - Norvega-Franca - natta, ser deg i morgen shure thing, tingelingNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Norvega](../images/lang/btnflag_no.gif) ![Franca](../images/flag_fr.gif)
Kategorio Libera skribado | natta, ser deg i morgen shure thing, tingeling | Teksto Submetigx per 00h20 | Font-lingvo: Norvega
natta, ser deg i morgen
shure thing, tingeling | | |
|
| Bonne nuit, je te verrai demain shure thing, tingeling | TradukoFranca Tradukita per gamine![](../images/wrench.gif) | Cel-lingvo: Franca
Bonne nuit, je te verrai demain
Shure thing , tingeling | | Impossible de traduire " sjure thing, Tingeling.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 17 Aprilo 2008 17:18
|