Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Búlgaro - IT'S BETTER TO LIVE WITH REMORSES THAN TO LIVE...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
IT'S BETTER TO LIVE WITH REMORSES THAN TO LIVE...
Texto
Enviado por
tanita_01
Língua de origem: Inglês
IT'S BETTER TO LIVE WITH REMORSES THAN TO LIVE WITH REGRETS...
Título
ПО-ДОБРЕ ДРЖИВЕЕШ С УГРИЗЕÐИЯ, ОТКОЛКОТО СЪС СЪЖÐЛЕÐИЯ.
Tradução
Búlgaro
Traduzido por
ViaLuminosa
Língua alvo: Búlgaro
ПО-ДОБРЕ ДРЖИВЕЕШ С УГРИЗЕÐИЯ, ОТКОЛКОТО СЪС СЪЖÐЛЕÐИЯ.
Última validação ou edição por
ViaLuminosa
- 23 Maio 2008 00:07