Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Български - IT'S BETTER TO LIVE WITH REMORSES THAN TO LIVE...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
IT'S BETTER TO LIVE WITH REMORSES THAN TO LIVE...
Текст
Предоставено от
tanita_01
Език, от който се превежда: Английски
IT'S BETTER TO LIVE WITH REMORSES THAN TO LIVE WITH REGRETS...
Заглавие
ПО-ДОБРЕ ДРЖИВЕЕШ С УГРИЗЕÐИЯ, ОТКОЛКОТО СЪС СЪЖÐЛЕÐИЯ.
Превод
Български
Преведено от
ViaLuminosa
Желан език: Български
ПО-ДОБРЕ ДРЖИВЕЕШ С УГРИЗЕÐИЯ, ОТКОЛКОТО СЪС СЪЖÐЛЕÐИЯ.
За последен път се одобри от
ViaLuminosa
- 23 Май 2008 00:07