Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Alemão - 30.07.08 Marbella

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrAlemão

Categoria Vida diária - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
30.07.08 Marbella
Texto
Enviado por haitoo
Língua de origem: Português Br

Eu nunca tive problemas com a polícia em Marbella. Eu estou tranqüila até que você chegue, tá bom? Eu não falo inglês muito bem, você sabe disso. OK, quando você puder me liga, tá bom?"
Notas sobre a tradução
text corrected to make it readable.
before edition:"eu nuca tive probelema com policia en mabeia eu estro taquila atre que voce chegrou ta bom eu nao falo inglesi muito bom voce sabi isso ok como voce pudre mi liga ta bom"

Título
30.07.08 Marbella
Tradução
Alemão

Traduzido por italo07
Língua alvo: Alemão

Ich hatte nie Probleme mit der Polizei in Marbella gehabt. Ich werde kein Problem haben, bis dass du ankommst, alles klar? Du weißt, dass ich nicht gut Englisch spreche. Also, ruf mich an wenn du kannst, ist das ok?
Última validação ou edição por italo07 - 22 Junho 2009 14:04