Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-德语 - 30.07.08 Marbella

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语德语

讨论区 日常生活 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
30.07.08 Marbella
正文
提交 haitoo
源语言: 巴西葡萄牙语

Eu nunca tive problemas com a polícia em Marbella. Eu estou tranqüila até que você chegue, tá bom? Eu não falo inglês muito bem, você sabe disso. OK, quando você puder me liga, tá bom?"
给这篇翻译加备注
text corrected to make it readable.
before edition:"eu nuca tive probelema com policia en mabeia eu estro taquila atre que voce chegrou ta bom eu nao falo inglesi muito bom voce sabi isso ok como voce pudre mi liga ta bom"

标题
30.07.08 Marbella
翻译
德语

翻译 italo07
目的语言: 德语

Ich hatte nie Probleme mit der Polizei in Marbella gehabt. Ich werde kein Problem haben, bis dass du ankommst, alles klar? Du weißt, dass ich nicht gut Englisch spreche. Also, ruf mich an wenn du kannst, ist das ok?
italo07认可或编辑 - 2009年 六月 22日 14:04