Tradução - Francês-Inglês - "À titre indicatif"Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Francês](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Inglês](../images/flag_en.gif)
Categoria Expressão - Notícias / Actualidades | | | Língua de origem: Francês
"À titre indicatif" | | Je voudrais la traduction en anglais britannique, de préférence. |
|
| | Tradução![Alta qualidade solicitada Alta qualidade solicitada](../images/expert.gif) Inglês Traduzido por Tantine | Língua alvo: Inglês
For information only |
|
Última validação ou edição por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 24 Agosto 2008 00:55
Última Mensagem | | | | | 22 Agosto 2008 11:35 | | ![](../images/profile1.gif) stamiNúmero de mensagens: 8 | it means "par example", but of course i'm not an expert |
|
|