Traducción - Francés-Inglés - "À titre indicatif"Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Francés](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Inglés](../images/flag_en.gif)
Categoría Expresión - Noticias / Asuntos actuales | | | Idioma de origen: Francés
"À titre indicatif" | Nota acerca de la traducción | Je voudrais la traduction en anglais britannique, de préférence. |
|
| | Traducción![Se requiere alta calidad Se requiere alta calidad](../images/expert.gif) Inglés Traducido por Tantine | Idioma de destino: Inglés
For information only |
|
Última validación o corrección por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 24 Agosto 2008 00:55
Último mensaje | | | | | 22 Agosto 2008 11:35 | | ![](../images/profile1.gif) stamiCantidad de envíos: 8 | it means "par example", but of course i'm not an expert |
|
|