Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polaco-Inglês - dobra przeszkadzam Ci bo jestes w pracy,...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
dobra przeszkadzam Ci bo jestes w pracy,...
Texto
Enviado por
blomman_jobb
Língua de origem: Polaco
dobranie przeszkadzam Ci bo jestes w pracy, jakos sie stykniemy na naszej klasie albo facebooku i pogadamy wtedy buziaczki milej pracy
Título
OK. Will not disturb you, ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
tarantul7
Língua alvo: Inglês
OK. Will not disturb you, as you are working now. Will contact you via nasza klasa or facebook and talk then. Kisses and nice workday.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 28 Janeiro 2009 12:55