Tradução - Inglês-Finlandês - They would be..Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Pensamentos - Sociedade / Gente / Política  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Inglês
They would be like a latter-day Orpheus, charming the beasts and making the stones come to life. |
|
| | | Língua alvo: Finlandês
He olisivat kuin nykyajan Orfeuksia eläimiä lumoten ja kiviä henkiin herättäen. |
|
Última validação ou edição por Maribel - 23 Dezembro 2008 13:20
|