Tafsiri - Kiingereza-Kifini - They would be..Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Thoughts - Society / People / Politics  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
They would be like a latter-day Orpheus, charming the beasts and making the stones come to life. |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kifini
He olisivat kuin nykyajan Orfeuksia eläimiä lumoten ja kiviä henkiin herättäen. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maribel - 23 Disemba 2008 13:20
|