Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Holandês - Î ÏŽÏ‚ να αλλάξεις Îναν αλήτη
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Î ÏŽÏ‚ να αλλάξεις Îναν αλήτη
Texto
Enviado por
tasosspanos
Língua de origem: Grego
Î ÏŽÏ‚ να αλλάξεις Îναν αλήτη, πώς θα τον κάνεις παιδί για σπίτι,
δεν μου πάει εμÎνα, δεν ταιÏιάζει,
γεννιÎται ο άνθÏωπος και δεν αλλάζει
Notas sobre a tradução
Before edit:"pos na alakseis enan aliti pos tha to kaneis paidi gia spiti, den mou paei emena den teriazi geniete o anthropos ke den alizi"
Título
hoe verander je een aso
Tradução
Holandês
Traduzido por
bkleinbreteler
Língua alvo: Holandês
Hoe verander je een aso, hoe maak je van hem een huiselijk type,
hij past niet bij mij, het combineert niet,
een mens wordt geboren en is niet te veranderen.
Última validação ou edição por
Lein
- 14 Dezembro 2009 15:02