Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Olandese - Î ÏŽÏ‚ να αλλάξεις Îναν αλήτη
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Î ÏŽÏ‚ να αλλάξεις Îναν αλήτη
Testo
Aggiunto da
tasosspanos
Lingua originale: Greco
Î ÏŽÏ‚ να αλλάξεις Îναν αλήτη, πώς θα τον κάνεις παιδί για σπίτι,
δεν μου πάει εμÎνα, δεν ταιÏιάζει,
γεννιÎται ο άνθÏωπος και δεν αλλάζει
Note sulla traduzione
Before edit:"pos na alakseis enan aliti pos tha to kaneis paidi gia spiti, den mou paei emena den teriazi geniete o anthropos ke den alizi"
Titolo
hoe verander je een aso
Traduzione
Olandese
Tradotto da
bkleinbreteler
Lingua di destinazione: Olandese
Hoe verander je een aso, hoe maak je van hem een huiselijk type,
hij past niet bij mij, het combineert niet,
een mens wordt geboren en is niet te veranderen.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 14 Dicembre 2009 15:02