Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - uyur gezerken
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
uyur gezerken
Texto
Enviado por
Marypoppins85
Língua de origem: Turco
Uyur gezerken kızı nasıl ayarladığını suratındaki ifadeden anlayabilirsiniz.
Título
somnambule
Tradução
Francês
Traduzido por
ebrucan
Língua alvo: Francês
Vous pourrez comprendre, à l'expression de son visage, comment il s'y est pris pour draguer cette fille lors d'un accès de somnambulisme
Última validação ou edição por
Francky5591
- 17 Fevereiro 2010 12:22
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Fevereiro 2010 14:30
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Vous pourrez comprendre,
Ã
l'expression de son visage.
Malheureusement, le verbe "somnambuler" n'existe pas, on dit "avoir un accès de somnambulisme", donc, je propose :
"comment il s'y est pris pour draguer cette fille lors d'un accés de somnambulisme" (je sais, c'est plus long, mais c'est correct"
Texte complet : "Vous pourrez comprendre, à l'expression de son visage, comment il s'y est pris pour draguer cette fille lors d'un accès de somnambulisme".
16 Fevereiro 2010 13:04
Francky5591
Número de mensagens: 12396
ebrucan, j'attends que tu corriges pour mettre la traduction à évaluer par la communauté.
merci!