Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Bósnio - Send without save

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsNorueguêsBósnio

Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Send without save
Texto
Enviado por abaum
Língua de origem: Inglês

"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
Notas sobre a tradução
Norwegian Nynorsk!

It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")

Título
Pošalji bez šparanja
Tradução
Bósnio

Traduzido por bakrena
Língua alvo: Bósnio

"Pošalji bez šparanja" stvara dugme u Thunderbird. "Naslov dugmeta" i "Dugmetov alat" se mogu slobodno promijeniti. Možete ponovo vratiti "Standardni prevod". "Dugmetov alat" prikazuje tekst: "Pošalji poruku bez šparanja kopije", informativni tekst.
Última validação ou edição por maki_sindja - 25 Maio 2013 18:25