Tradução - Romeno-Francês - meseria meaEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Composição | | | Língua de origem: Romeno
Meseria care mie mi-ar placea cel mai mult ar fi aceea de fotbalist. eu cred ca este una dintre cele mai frumoase meserii. | | nu conteaza. cat mai simplu
|
|
| | TraduçãoFrancês Traduzido por Car0le | Língua alvo: Francês
Le métier qui me plairait le plus est celui de footballeur. Je crois que c'est un des plus beaux métiers qui soient. |
|
Última validação ou edição por cucumis - 27 Dezembro 2006 19:31
|